|
Post by pallidus on Jun 27, 2011 0:47:09 GMT -5
"Pel" or "practice post" anyone know?
|
|
|
Post by Please Delete on Jun 27, 2011 5:26:59 GMT -5
"Tategi" (literally "standing tree")
It is used by schools of Jigen Ryu kenjutsu; I don't know if it is true (or still practiced) but there is a story that students were supposed to practice against a standing pole until they made it through.
Check youtube for Jigen Ryu kenjutsu videos and you will probably find something (I can't get to Youtube right now our I'd link for you).
-Ii
|
|
|
Post by pallidus on Jun 27, 2011 21:55:54 GMT -5
Excellent. Thank you very much!
|
|
|
Post by mrcunningham on Jul 1, 2011 12:35:43 GMT -5
I understand a makiwara is a wooden pell for karate/hand-to-hand practice.
|
|
Saionji Shonagon
New Member
One dreamed of becoming somebody. Another remained awake and became. (Found in a fortune cookie.)
Posts: 7,240
|
Post by Saionji Shonagon on Jul 1, 2011 14:39:00 GMT -5
Why yes. Yes it is. ;-D
|
|
|
Post by Please Delete on Jul 1, 2011 18:30:05 GMT -5
"Makiwara" specifically refers to a target.
maki=rolled (e.g. makizushi) wara=straw (e.g. waraji)
I believe "makiwara" for the karate pell probably describes the pad, specifically. It is also used to describe a rolled mat for cutting and a target for kyudo. It doesn't make sense without the rolled straw (or at least tatami omote), in my mind. Just an fyi.
|
|
|
Post by kazuyama on Jul 2, 2011 19:32:40 GMT -5
It doesn't always have to be correct to be sold in a martial arts magazine. In fact, finding incorrect are becoming pretty common.
|
|
|
Post by Yagyu Jubei Takemori on Jul 20, 2011 11:08:54 GMT -5
I thought that it was written 百姓
=P
|
|