|
Post by solveig on Apr 23, 2012 15:39:39 GMT -5
Noble Cousins! Greetings from Solveig! Someone is progressively translating Kokin Wakashu which is an important collection of tanka poems. lnhammer.livejournal.com/226089.htmlFor example: sode hijite musubishi mizu no kôreru o haru tatsu kyô no kaze ya tokuramu | The water I cupped in my hands, drenching my sleeves, has long been frozen -- today, with the start of spring, will it melt in the wind? |
Ki no Tsurayuki The translator has attached commentary on the poems.
|
|